
Gifting Made Simple
Give the Gift of ChoiceClick below to purchase a Bramalea City Centre eGift Card that can be used at participating retailers at Bramalea City Centre.Purchase HereHome
Un Noël anichinabé
Coles
Loading Inventory...
Un Noël anichinabé in Brampton, ON
By None
Current price: $25.99

Coles
Un Noël anichinabé in Brampton, ON
By None
Current price: $25.99
Loading Inventory...
Size: Hardcover
*Product information and pricing may vary - to confirm current pricing, availability, shipping, and return information please contact Coles. In the event of a pricing discrepancy, the retailer's price will apply.
See below for English description.Un album illustré autochtone festif et joyeux qui explore à la fois les traditions de Noël et la culture anichinabée.Un jour de solstice d’hiver, maman dit : « Bébé, nous rentrons chez nous, à la réserve. Nous allons passer un Noël anichinabé. » Mais c’est le premier Noël de Bébé loin de la ville, et iel se fait du souci et se pose beaucoup de questions :Comment le père Noël saura-t-il où les trouver?Pourquoi recevons-nous des cadeaux à Noël?Comment se fait-il qu’ils rentrent chez eux à la réserve alors qu’ils n’y vivent pas?Au cours du long trajet qui les mène chez Mooshom et Kookom, Bébé apprend que les animaux font partie de leur famille, et que le chez-soi, c’est l’endroit d’où l’on vient. Iel apprend même la signification de certains mots anichinabés. Est-ce que ce sera le meilleur Noël de Bébé?A festive, joyful Indigenous picture book that explores both Christmas traditions and Anishinaabe culture.One winter solstice, Mommy says, "Baby, we're going home to the Rez. We're going to have an Anishinaabe Christmas." But this is Baby's first Christmas away from the city, and they're worried! They have a lot of questions: How will Santa know where to find them? Why do we have presents on Christmas? How come they're going home to the Rez but don't live there?On the long trip to Mooshom's and Kookom's, Baby learns about animals being part of their family, about the North Star leading them home and even the meanings of some Anishinaabe words. Will this Anishinaabe Christmas be Baby's best yet?Original Title: An Anishinaabe Christmas
See below for English description.Un album illustré autochtone festif et joyeux qui explore à la fois les traditions de Noël et la culture anichinabée.Un jour de solstice d’hiver, maman dit : « Bébé, nous rentrons chez nous, à la réserve. Nous allons passer un Noël anichinabé. » Mais c’est le premier Noël de Bébé loin de la ville, et iel se fait du souci et se pose beaucoup de questions :Comment le père Noël saura-t-il où les trouver?Pourquoi recevons-nous des cadeaux à Noël?Comment se fait-il qu’ils rentrent chez eux à la réserve alors qu’ils n’y vivent pas?Au cours du long trajet qui les mène chez Mooshom et Kookom, Bébé apprend que les animaux font partie de leur famille, et que le chez-soi, c’est l’endroit d’où l’on vient. Iel apprend même la signification de certains mots anichinabés. Est-ce que ce sera le meilleur Noël de Bébé?A festive, joyful Indigenous picture book that explores both Christmas traditions and Anishinaabe culture.One winter solstice, Mommy says, "Baby, we're going home to the Rez. We're going to have an Anishinaabe Christmas." But this is Baby's first Christmas away from the city, and they're worried! They have a lot of questions: How will Santa know where to find them? Why do we have presents on Christmas? How come they're going home to the Rez but don't live there?On the long trip to Mooshom's and Kookom's, Baby learns about animals being part of their family, about the North Star leading them home and even the meanings of some Anishinaabe words. Will this Anishinaabe Christmas be Baby's best yet?Original Title: An Anishinaabe Christmas





















