
Gifting Made Simple
Give the Gift of ChoiceClick below to purchase a Bramalea City Centre eGift Card that can be used at participating retailers at Bramalea City Centre.Purchase HereHome
Regionalitaet Johann Jakob Bodmers Uebersetzungen Von Miltons «Paradise Lost»: der diatopischen zur diastratischen Profilierung
Coles
Loading Inventory...
Regionalitaet Johann Jakob Bodmers Uebersetzungen Von Miltons «Paradise Lost»: der diatopischen zur diastratischen Profilierung in Brampton, ON
By None
Current price: $118.25

Coles
Regionalitaet Johann Jakob Bodmers Uebersetzungen Von Miltons «Paradise Lost»: der diatopischen zur diastratischen Profilierung in Brampton, ON
By None
Current price: $118.25
Loading Inventory...
Size: Hardcover
*Product information and pricing may vary - to confirm current pricing, availability, shipping, and return information please contact Coles. In the event of a pricing discrepancy, the retailer's price will apply.
Der Schweizer Literaturkritiker Johann Jakob Bodmer (1698–1783) befasste sich fünf Jahrzehnte lang damit, seine Übersetzung des epischen Gedichtes Paradise Lost (1667) von John Milton (1608–1674) verbessernd zu überarbeiten. Das Buch geht der Frage nach, welche Bearbeitungen Bodmer von Auflage zu Auflage vornahm und inwiefern er seine sprachtheoretischen Konzeptionen in den verschiedenen Überarbeitungen in die Praxis umsetzte. Bodmers Lexeme werden unter Berücksichtigung der diatopischen, diachronen und diastratisch-diaphasischen Dimensionen mithilfe verschiedener Wörterbücher und zeitgenössischer deutscher Übersetzungen überprüft. Die Studie zeigt auf, wie sich die Gewichtung der von Bodmer im Revisionsprozess gewählten Stildimension verschoben hat.
Der Schweizer Literaturkritiker Johann Jakob Bodmer (1698–1783) befasste sich fünf Jahrzehnte lang damit, seine Übersetzung des epischen Gedichtes Paradise Lost (1667) von John Milton (1608–1674) verbessernd zu überarbeiten. Das Buch geht der Frage nach, welche Bearbeitungen Bodmer von Auflage zu Auflage vornahm und inwiefern er seine sprachtheoretischen Konzeptionen in den verschiedenen Überarbeitungen in die Praxis umsetzte. Bodmers Lexeme werden unter Berücksichtigung der diatopischen, diachronen und diastratisch-diaphasischen Dimensionen mithilfe verschiedener Wörterbücher und zeitgenössischer deutscher Übersetzungen überprüft. Die Studie zeigt auf, wie sich die Gewichtung der von Bodmer im Revisionsprozess gewählten Stildimension verschoben hat.






















