
Gifting Made Simple
Give the Gift of ChoiceClick below to purchase a Bramalea City Centre eGift Card that can be used at participating retailers at Bramalea City Centre.Purchase HereHome
1984 (Première Partie / Part One): Tranzlaty Français English
Coles
Loading Inventory...
1984 (Première Partie / Part One): Tranzlaty Français English in Brampton, ON
By None
Current price: $27.99

Coles
1984 (Première Partie / Part One): Tranzlaty Français English in Brampton, ON
By None
Current price: $27.99
Loading Inventory...
Size: Paperback
*Product information and pricing may vary - to confirm current pricing, availability, shipping, and return information please contact Coles. In the event of a pricing discrepancy, the retailer's price will apply.
Il était déjà mort, pensa-t-il He was already dead, he reflected Il lui semblait que ce n'était que maintenant qu'il avait fait le pas décisif It seemed to him that it was only now that he had made the decisive step Il avait enfin commencé à être capable de formuler ses pensées he had finally begun to be able to formulate his thoughts Les conséquences de chaque acte sont incluses dans l'acte lui-même The consequences of every act are included in the act itself Winston a écrit dans son journal: Winston wrote in his diary: Le crime de pensée n'implique pas la mort; penséecrime, c'est la mort. "Thoughtcrime does not entail death; thoughtcrime IS death." Il s'était reconnu comme un homme mort he had recognized himself as a dead man Maintenant, il est devenu important de rester en vie le plus longtemps possible now it became important to stay alive as long as possible Deux doigts de sa main droite étaient tachés d'encre Two fingers of his right hand were inkstained C'était exactement le genre de détail qui pourrait vous trahir It was exactly the kind of detail that might betray you
Il était déjà mort, pensa-t-il He was already dead, he reflected Il lui semblait que ce n'était que maintenant qu'il avait fait le pas décisif It seemed to him that it was only now that he had made the decisive step Il avait enfin commencé à être capable de formuler ses pensées he had finally begun to be able to formulate his thoughts Les conséquences de chaque acte sont incluses dans l'acte lui-même The consequences of every act are included in the act itself Winston a écrit dans son journal: Winston wrote in his diary: Le crime de pensée n'implique pas la mort; penséecrime, c'est la mort. "Thoughtcrime does not entail death; thoughtcrime IS death." Il s'était reconnu comme un homme mort he had recognized himself as a dead man Maintenant, il est devenu important de rester en vie le plus longtemps possible now it became important to stay alive as long as possible Deux doigts de sa main droite étaient tachés d'encre Two fingers of his right hand were inkstained C'était exactement le genre de détail qui pourrait vous trahir It was exactly the kind of detail that might betray you





















